中文:揢拼音:ké
中文:上网拼音:shàng wǎng解説(敵・犯人が網に)引っかかる
中文:鲠拼音:gěng解説(骨が喉などに)引っかかる
中文:中拼音:zhòng解説(毒・暑気・計略・わな・悪魔などに)引っかかる
读成:ひっかかる
中文:卡住,挂住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:挂念,担心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:上圈套,受骗中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:挂念,担心,上圈套,受骗中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
洋服が機械に引っかかる。
洋装钩到机器。 -
そのトラップに引っかかる。
我中了那个圈套。 -
敵の謀略に引っかかる.
中了敌人的诡计 - 白水社 中国語辞典
引っかかる
引っかかる
中文:揢
拼音:ké
中文:上网
拼音:shàng wǎng
解説(敵・犯人が網に)引っかかる
中文:鲠
拼音:gěng
解説(骨が喉などに)引っかかる
中文:中
拼音:zhòng
解説(毒・暑気・計略・わな・悪魔などに)引っかかる
引っかかる
读成:ひっかかる
中文:卡住,挂住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
さまたげられる
被妨碍
引っかかる
读成:ひっかかる
中文:挂念,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある物事が)気にかかる
(某种事物)令人担心
引っかかる
读成:ひっかかる
中文:上圈套,受骗
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
仕掛けられた計略,わなにはまる
陷入策划好的计谋,圈套里
引っかかる
读成:ひっかかる
中文:卡住,挂住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:挂念,担心,上圈套,受骗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
あるものに引っ掛かる
被某个物体挂住
洋服が機械に引っかかる。
洋装钩到机器。
-
そのトラップに引っかかる。
我中了那个圈套。
-
敵の謀略に引っかかる.
中了敌人的诡计
- 白水社 中国語辞典