動詞 (金・物などを持ち主に)返還する,返却する.↔出借.
日本語訳返還する,還却する対訳の関係完全同義関係
日本語訳還り,返り対訳の関係パラフレーズ
日本語訳差戻す,差しもどす,差戻し,さし戻す,差しもどし,差戻対訳の関係完全同義関係
日本語訳返上する,返還する,返付する,返戻する,還し対訳の関係完全同義関係
日本語訳返す対訳の関係部分同義関係
日本語訳返納する対訳の関係完全同義関係
日本語訳戻す,返却する対訳の関係完全同義関係
日本語訳返還する対訳の関係完全同義関係
日本語訳リセッション対訳の関係パラフレーズ
日本語訳奉還する対訳の関係完全同義関係
日本語訳還付する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:53 UTC 版)
归还这个
これを返す -
用后归还。
使ったら戻す。 -
按期归还
期日どおりに返す. - 白水社 中国語辞典
归还
归还
動詞 (金・物などを持ち主に)返還する,返却する.↔出借.
归还
日本語訳返還する,還却する
対訳の関係完全同義関係
借りたものをもとの持ち主にもどす
把借来的东西还给物主
to return something to its owner
归还
日本語訳還り,返り
対訳の関係パラフレーズ
なくした物などが,もとの持ち主にもどること
失去的东西又返回到原来的主人
归还
日本語訳差戻す,差しもどす,差戻し,さし戻す,差しもどし,差戻
対訳の関係完全同義関係
書類を元に返すこと
把文件归还原处
the act of returning confidential documents
归还
日本語訳返上する,返還する,返付する,返戻する,還し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳返す
対訳の関係部分同義関係
借りた金品を返す
归还借了的金钱或物品
归还所借的金钱物品
将借的金钱和贵重物品归还
偿还借的金钱或物品
归还借来的财物
to give back money or goods
归还
日本語訳返納する
対訳の関係完全同義関係
(借りた物などを元に)返し納める
to return something
归还
日本語訳戻す,返却する
対訳の関係完全同義関係
借りたものをかえす
归还借的东西
to return something borrowed
归还
日本語訳返還する
対訳の関係完全同義関係
もとのところへかえす
to return
归还
日本語訳リセッション
対訳の関係パラフレーズ
占領地などを返還すること
归还
日本語訳奉還する
対訳の関係完全同義関係
(政権などを)天皇に返上する
归还
日本語訳還付する
対訳の関係完全同義関係
租借していたものを返す
to give a leased thing back to its owner
归还
日本語訳返す
対訳の関係部分同義関係
もとの場所にもどる
归还
日本語訳 戻り、復帰
归还
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:53 UTC 版)
归还这个
これを返す -
用后归还。
使ったら戻す。 -
按期归还
期日どおりに返す. - 白水社 中国語辞典