查单词
查 询
御付
【おつき】
御付
读成:
おつき
中文:
随员
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
陪同的人
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
御付的概念说明:
用日语解释:
御供[オトモ]
地位の高い人につきしたがって行く人
用中文解释:
陪同的人;随员
跟随地位高的人前去(某处)的人
御付
读成:
おつき
中文:
护卫,服务员,侍从
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
御付的概念说明:
用日语解释:
お付き[オツキ]
御付きという,貴人のそばに仕えて様々な用をする役
用中文解释:
侍从;服务员;护卫
侍从是指在贵人旁边服侍,做各种杂物的工作
相关/近似词汇:
侍从
护卫
服务员
陪同的人
随员
御付
御付
读成:おつき
中文:随员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:陪同的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
地位の高い人につきしたがって行く人
跟随地位高的人前去(某处)的人
御付
读成:おつき
中文:护卫,服务员,侍从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
御付きという,貴人のそばに仕えて様々な用をする役
侍从是指在贵人旁边服侍,做各种杂物的工作