读成:おはこび
中文:搬运中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:暴露,出现,出来中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:来,光临中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:前来,劳步,去,劳驾中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走开,离开,离去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
御運び
御運び
读成:おはこび
中文:搬运
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人や貨物などを運び移すこと
运送人或搬运货物等
to carry goods or persons from one place to another
御運び
读成:おはこび
中文:暴露,出现,出来
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
姿や形が立ち現れる
姿势或形态出现
of someone or something, to appear
御運び
读成:おはこび
中文:来,光临
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人が来ること
(别人)来的样态
the action of coming to a place
御運び
读成:おはこび
中文:前来,劳步,去,劳驾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人が行くこと
他人前去
御運び
读成:おはこび
中文:走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
立ち去る
离去,离开,走开
to leave a place