名詞 〔‘件・桩・宗’+〕心配事,考え事,願い事.
读成:しんじ
中文:心事,内心中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳考えごと対訳の関係パラフレーズ
日本語訳隈対訳の関係完全同義関係
日本語訳心隈対訳の関係完全同義関係
日本語訳憶念,臆念対訳の関係完全同義関係
日本語訳心当たり対訳の関係完全同義関係
日本語訳胸臆対訳の関係完全同義関係
日本語訳思い事対訳の関係完全同義関係
日本語訳懐対訳の関係パラフレーズ
日本語訳心事対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/17 15:47 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2017年1月3日 (星期二) 06:51)
亏心事
やましい事. - 白水社 中国語辞典
伤心事
悲しい事. - 白水社 中国語辞典
一宗心事
ある心配事. - 白水社 中国語辞典
心事
心事
名詞 〔‘件・桩・宗’+〕心配事,考え事,願い事.
心事
读成:しんじ
中文:心事,内心
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
心の中で思っていること
在心中想着
a thought in a person's mind
心事
日本語訳考えごと
対訳の関係パラフレーズ
心の中に抱いている考え
心里抱有的想法
an idea in one's mind
心事
日本語訳隈
対訳の関係完全同義関係
公開せずに秘密にしている事柄
(古)未公开,保密的事情
a secret which is kept completely from the public
心事
日本語訳心隈
対訳の関係完全同義関係
胸にわだかまりのあること
心事
日本語訳憶念,臆念
対訳の関係完全同義関係
心に深くもっていて,いつまでも忘れないでいること
the condition of holding fast to a memory or idea
心事
日本語訳心当たり
対訳の関係完全同義関係
心に思い当たること
心事
日本語訳胸臆
対訳の関係完全同義関係
心に抱いている思い
心中怀有的想法
心事
日本語訳思い事
対訳の関係完全同義関係
日本語訳懐
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳心事
対訳の関係部分同義関係
心の中で思っていること
心里想的事情
内心所想的事情
在心中想着
a thought in a person's mind
心事
出典:『Wiktionary』 (2010/12/17 15:47 UTC 版)
心事
出典:『Wiktionary』 (2017年1月3日 (星期二) 06:51)
表記
拼音:
関連語
翻譯
亏心事
やましい事. - 白水社 中国語辞典
伤心事
悲しい事. - 白水社 中国語辞典
一宗心事
ある心配事. - 白水社 中国語辞典