動詞 申し訳なく思う.
日本語訳申し訳なさ,申しわけなさ,申し訳無さ,申しわけ無さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳済まなさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳済みません対訳の関係部分同義関係
日本語訳抜句,託言,逃言葉,イクスキューズ,抜口,抜け口,託け言,遁言葉,遁れ言葉,託ち言,逃げ言葉,エクスキューズ,託種対訳の関係完全同義関係
日本語訳すまながる,済まながる対訳の関係完全同義関係
日本語訳済まない対訳の関係完全同義関係
日本語訳断わる,断る対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 22:35 UTC 版)
抱歉。
ごめんね。 -
ごめんなさい。 -
我很抱歉。
残念だった。 -
抱歉
抱歉
動詞 申し訳なく思う.
抱歉
日本語訳申し訳なさ,申しわけなさ,申し訳無さ,申しわけ無さ
対訳の関係完全同義関係
申し訳ないこと
感到抱歉的状态
抱歉
日本語訳済まなさ
対訳の関係部分同義関係
他人に対して申しわけない程度
抱歉
日本語訳済みません
対訳の関係部分同義関係
抱歉
日本語訳抜句,託言,逃言葉,イクスキューズ,抜口,抜け口,託け言,遁言葉,遁れ言葉,託ち言,逃げ言葉,エクスキューズ,託種
対訳の関係完全同義関係
言いのがれのために言う言葉
为了推脱而说的话
words of excuse
抱歉
日本語訳すまながる,済まながる
対訳の関係完全同義関係
申し訳ないと思っている様子を示す
抱歉
日本語訳済まない
対訳の関係完全同義関係
他人に対して,おわびの気持ちが表しきれないさま
对于他人表示非常歉意
抱歉
日本語訳断わる,断る
対訳の関係完全同義関係
謝罪する
抱歉
出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 22:35 UTC 版)
抱歉。
ごめんね。 -
抱歉。
ごめんなさい。 -
我很抱歉。
残念だった。 -