查单词
查 询
押し据える
【おしすえる】
押し据える
读成:
おしすえる
中文:
制服,压倒
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
押し据える的概念说明:
用日语解释:
圧倒する[アットウ・スル]
圧倒する
用中文解释:
压倒
压倒
用英语解释:
crush
to overwhelm someone
押し据える
读成:
おしすえる
中文:
使入座
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
押し据える的概念说明:
用日语解释:
押し据える[オシスエ・ル]
座らせる
用英语解释:
seat
to help someone sit
押し据える
读成:
おしすえる
中文:
制服,压倒
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
押し据える的概念说明:
用日语解释:
圧倒する[アットウ・スル]
相手を圧倒すること
用中文解释:
压倒
压倒对手
用英语解释:
overpower
to overwhelm a person
押し据える
读成:
おしすえる
中文:
安设,安装
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
押し据える的概念说明:
用日语解释:
取り付け[トリツケ]
ある場所にあるものを据え付けること
用中文解释:
安装
在某场所安装某东西
用英语解释:
anchor
the act of setting up or installing something
相关/近似词汇:
使入座
制服
压倒
安设
安装
押し据える
押し据える
读成:おしすえる
中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
圧倒する
压倒
to overwhelm someone
押し据える
读成:おしすえる
中文:使入座
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
座らせる
to help someone sit
押し据える
读成:おしすえる
中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相手を圧倒すること
压倒对手
to overwhelm a person
押し据える
读成:おしすえる
中文:安设,安装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある場所にあるものを据え付けること
在某场所安装某东西
the act of setting up or installing something