中文:提拼音:tí解説(話題として)持ち出す
中文:举拼音:jǔ解説(事実・事例・材料などを)持ち出す
中文:提拼音:tí解説(意見・質問・要求・条件などを)持ち出す
中文:端拼音:duān解説(話などを)持ち出す
中文:叨登拼音:dāodeng解説(過ぎたことや不快なことを)持ち出す
读成:もちだす
中文:提出,谈起,谈及,提起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:最先说出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:贪污,盗用,挪用,偷走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拿出,搬出去,带出去,带出,拿出去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:自己补贴,自己掏腰包中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
話題を持ち出す.
提出话题 - 白水社 中国語辞典
実例を持ち出す.
拿出实例 - 白水社 中国語辞典
疑義を持ち出す.
提出疑义 - 白水社 中国語辞典
持ち出す
持ち出す
中文:提
拼音:tí
解説(話題として)持ち出す
中文:举
拼音:jǔ
解説(事実・事例・材料などを)持ち出す
中文:提
拼音:tí
解説(意見・質問・要求・条件などを)持ち出す
中文:端
拼音:duān
解説(話などを)持ち出す
中文:叨登
拼音:dāodeng
解説(過ぎたことや不快なことを)持ち出す
持ち出す
读成:もちだす
中文:提出,谈起,谈及,提起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある事柄をとりあげて,話題とする
持ち出す
读成:もちだす
中文:最先说出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
人より先に言う
比他人先说
持ち出す
读成:もちだす
中文:贪污,盗用,挪用,偷走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人の金銭を勝手に私用すること
任意私自占用他人钱财
to steal money from another person
持ち出す
读成:もちだす
中文:拿出,搬出去,带出去,带出,拿出去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中にあったものを外に出す
持ち出す
读成:もちだす
中文:自己补贴,自己掏腰包
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
足りない費用を自分が負担する
話題を持ち出す.
提出话题
- 白水社 中国語辞典
実例を持ち出す.
拿出实例
- 白水社 中国語辞典
疑義を持ち出す.
提出疑义
- 白水社 中国語辞典