读成:そろう
中文:聚齐,到齐,备全中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:齐备中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:相同,整齐,一致中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:聚集,群集中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:齐全中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:成对,成双,成套中国語品詞区別詞対訳の関係部分同義関係
人数が揃う。
人到齐了。 -
私たちは5日振りに家に揃う予定です。
我们打算五天之后再聚在家里。 -
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。
在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 -
揃う
揃う
读成:そろう
中文:聚齐,到齐,备全
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:齐备
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ばらばらのものを一つに纏めること
把分散的事物汇集在一起
to gather together dispersed things
揃う
读成:そろう
中文:相同,整齐,一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
うまくつりあいがとれる
能得到很好平衡
to be suitable for
揃う
读成:そろう
中文:聚集,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
おおぜいが一ヶ所に集まる
很多数量集中在一个地方
to come together in numbers
揃う
读成:そろう
中文:齐全
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:成对,成双,成套
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
(必要な物が)全部ととのう
人数が揃う。
人到齐了。
-
私たちは5日振りに家に揃う予定です。
我们打算五天之后再聚在家里。
-
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。
在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。
-