動詞
1
息が絶える,息を引き取る,死ぬ.
2
(比喩的に)中止する.
日本語訳絶息する対訳の関係完全同義関係
日本語訳絶入する対訳の関係完全同義関係
日本語訳引取る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳絶えはてる,絶果てる,たえ果てる,絶え果てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳消えいる対訳の関係部分同義関係
日本語訳絶え入る対訳の関係部分同義関係
他病得眼看着就要断气。
彼は病気で今にも息絶えようとしている. - 白水社 中国語辞典
临死的时候儿,爷爷叫着你的名字不肯断气。
死に際に,おじいさんはお前の名前を呼び続けて死にきれなかった. - 白水社 中国語辞典
断气
断气
動詞
1
息が絶える,息を引き取る,死ぬ.
2
(比喩的に)中止する.
断气
日本語訳絶息する
対訳の関係完全同義関係
動物や人が死ぬ
动物或人死去
of a person or an animal, to be dead
断气
日本語訳絶入する
対訳の関係完全同義関係
気を失う
失去知觉
to lose consciousness
断气
日本語訳引取る
対訳の関係パラフレーズ
立ち去る
离开
to leave a place
断气
日本語訳絶えはてる,絶果てる,たえ果てる,絶え果てる
対訳の関係完全同義関係
死んでしまう
断气,死亡
断气
日本語訳消えいる
対訳の関係部分同義関係
死ぬ
死亡
death of living thing (die)
断气
日本語訳絶え入る
対訳の関係部分同義関係
生物が死ぬ
生物死亡
(of a living thing) to die
断气
表記
拼音:
関連語
翻譯
他病得眼看着就要断气。
彼は病気で今にも息絶えようとしている. - 白水社 中国語辞典
临死的时候儿,爷爷叫着你的名字不肯断气。
死に際に,おじいさんはお前の名前を呼び続けて死にきれなかった. - 白水社 中国語辞典