日本語訳術ない,術無い対訳の関係部分同義関係
日本語訳仕方無げだ,仕方なげだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳せんない対訳の関係完全同義関係
日本語訳拠所ない,拠所無い対訳の関係完全同義関係
总之,那是我们怎么也没办法的事。
とにかく、それは私たちにはどうしようもないことです。 -
生活中肯定会产生“生活的声音”,这是没办法的事情。
生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。 -
这次的结果就是自作自受,所以是没办法的事。
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。 -
没办法的
没办法的
日本語訳術ない,術無い
対訳の関係部分同義関係
どうする方法もないさま
什么办法也没有的情形
没办法的
日本語訳仕方無げだ,仕方なげだ
対訳の関係部分同義関係
我慢できずにうずうずしているようであるさま
没办法的
日本語訳せんない
対訳の関係完全同義関係
かいのないこと
无意义的
of an action, to be in vain
没办法的
日本語訳拠所ない,拠所無い
対訳の関係完全同義関係
ほかに方法の無いさま
没有其他方法的情形
总之,那是我们怎么也没办法的事。
とにかく、それは私たちにはどうしようもないことです。 -
生活中肯定会产生“生活的声音”,这是没办法的事情。
生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。 -
这次的结果就是自作自受,所以是没办法的事。
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。 -