形容詞 (書き言葉に用い;言葉・文章・技芸などが)洗練されている,練れている,簡潔である.≡洗炼.
日本語訳洗練する対訳の関係完全同義関係
日本語訳洗練さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ソフィスティケートだ対訳の関係部分同義関係
表演动作非常洗练。
演技はとても洗練されている. - 白水社 中国語辞典
言辞需要洗练。
言葉は簡潔が必要である. - 白水社 中国語辞典
文笔极其洗练。
文章の書き方は極めてむだがない,練り上げてある. - 白水社 中国語辞典
洗练
洗练
形容詞 (書き言葉に用い;言葉・文章・技芸などが)洗練されている,練れている,簡潔である.≡洗炼.
洗练
日本語訳洗練する
対訳の関係完全同義関係
人格を洗練する
to refine one's personality
洗练
日本語訳洗練する
対訳の関係完全同義関係
洗練する
to improve (someone) to be less rough and more graceful
洗练
日本語訳洗練さ
対訳の関係部分同義関係
趣味が洗練されている程度
洗练
日本語訳ソフィスティケートだ
対訳の関係部分同義関係
品があって美しいこと
有品位而美丽
of something or someone, to be refined and elegant
表演动作非常洗练。
演技はとても洗練されている. - 白水社 中国語辞典
言辞需要洗练。
言葉は簡潔が必要である. - 白水社 中国語辞典
文笔极其洗练。
文章の書き方は極めてむだがない,練り上げてある. - 白水社 中国語辞典