1
動詞 (言葉・顔つきなどに考え・感情が思わず)流露する,外に現われる.
2
動詞 (考え・感情などをありのまま)流露する,表に表わす.
3
名詞 (考え・感情の)流露,発露.
中文:流露拼音:liúlù解説(考え・感情の)流露
日本語訳流露する,滲み出る,滲出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳発露する対訳の関係完全同義関係
日本語訳流露する対訳の関係完全同義関係
日本語訳洩れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳洩らす,漏らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳滲み出る,滲みでる,浮ばす,表出する,浮かばす対訳の関係完全同義関係
按捺住感情的流露
感情の流露を抑える -
流露共鸣
共感を吐露する. - 白水社 中国語辞典
真情流露
真情が表に現われる. - 白水社 中国語辞典
流露
流露
1
動詞 (言葉・顔つきなどに考え・感情が思わず)流露する,外に現われる.
2
動詞 (考え・感情などをありのまま)流露する,表に表わす.
3
名詞 (考え・感情の)流露,発露.
流露
中文:流露
拼音:liúlù
解説(考え・感情の)流露
流露
日本語訳流露する,滲み出る,滲出る
対訳の関係部分同義関係
to come into sight; to come into view; to be seen
流露
日本語訳発露する
対訳の関係完全同義関係
姿を現わすこと
露面,现出身姿
to become visible
流露
日本語訳流露する
対訳の関係完全同義関係
感情を外に流露する
流露
日本語訳洩れる
対訳の関係完全同義関係
ため息が漏れる
发出叹息
流露
日本語訳洩らす,漏らす
対訳の関係完全同義関係
心中の思いを外に表す
流露出心中的想法
流露
日本語訳流露する
対訳の関係完全同義関係
秘密を漏らす
泄露秘密
to reveal a secret
流露
日本語訳滲み出る,滲みでる,浮ばす,表出する,浮かばす
対訳の関係完全同義関係
感情や表情を自然に表面に出す
把感情或表情自然地展现于表面
感情或表情自然流露出来
to show or express one's feeling or opinions, naturally
流露
日本語訳流露する
対訳の関係完全同義関係
感情が外に流露する
感情流露在外
流露
日本語訳流露する
対訳の関係完全同義関係
明らかにして示す
明确表示
to explain and make clear
流露
日本語訳発露する
対訳の関係完全同義関係
(感情や本能が)外に表れ出る
按捺住感情的流露
感情の流露を抑える -
流露共鸣
共感を吐露する. - 白水社 中国語辞典
真情流露
真情が表に現われる. - 白水社 中国語辞典