名詞
1
漏れ穴,すき間.
2
(比喩的に;言葉・行為・方法などの)破綻,手落ち,手抜かり,落ち度.≒马脚,破绽2.
日本語訳手落,手落ち対訳の関係完全同義関係
日本語訳如才,如在対訳の関係完全同義関係
日本語訳間隙対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜け目対訳の関係部分同義関係
日本語訳欠漏対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜かり対訳の関係部分同義関係
日本語訳隙対訳の関係完全同義関係
日本語訳透き,隙,空き対訳の関係完全同義関係
日本語訳刳貫き,栓孔,刳抜,刳貫,刳抜き,空対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜け穴対訳の関係完全同義関係
堵漏洞
漏れ穴を詰める. - 白水社 中国語辞典
堵塞漏洞
手抜かりを防ぐ. - 白水社 中国語辞典
漏洞百出
不備な点が百出する. - 白水社 中国語辞典
漏洞
漏洞
名詞
1
漏れ穴,すき間.
2
(比喩的に;言葉・行為・方法などの)破綻,手落ち,手抜かり,落ち度.≒马脚,破绽2.
漏洞
日本語訳手落,手落ち
対訳の関係完全同義関係
不十分な点があること
有不充分的地方
漏洞
日本語訳如才,如在
対訳の関係完全同義関係
あやまち
错误
a mistake
漏洞
日本語訳間隙
対訳の関係完全同義関係
二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと
两个以上的事物或同伴间的关系不顺畅
the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute
漏洞
日本語訳抜け目
対訳の関係部分同義関係
不注意でもれたもの
漏洞
日本語訳欠漏
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜かり
対訳の関係部分同義関係
いい加減で,手落ちがあること
马马虎虎,有漏洞
因为马虎而有疏漏
of a condition, having an omission or failure due to carelessness
漏洞
日本語訳隙
対訳の関係完全同義関係
つけこむべき機会
应该抓住的机会
漏洞
日本語訳透き,隙,空き
対訳の関係完全同義関係
気のゆるみ
疏忽
疏忽
漏洞
日本語訳刳貫き,栓孔,刳抜,刳貫,刳抜き,空
対訳の関係完全同義関係
あな
空心,孔,眼儿,漏洞
a hole
漏洞
日本語訳抜け穴
対訳の関係完全同義関係
責任や法規制などを逃がれるための抜け道
逃避责任或法律制度的逃路
a way of avoiding responsibility or evading a regulation of law
漏洞
日本語訳 抜け穴、漏出
漏洞
英語訳 loophole
漏洞
表記
拼音:
関連語
翻譯
堵漏洞
漏れ穴を詰める. - 白水社 中国語辞典
堵塞漏洞
手抜かりを防ぐ. - 白水社 中国語辞典
漏洞百出
不備な点が百出する. - 白水社 中国語辞典