動詞 (人・事物が心から離れないで)気にかける,心配する,案ずる.≒挂念,牵念,悬念.◆‘挂念’より意味が重い.
日本語訳足枷,足かせ対訳の関係部分同義関係
日本語訳煢然たる,気尽しだ,気尽だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳憂い,憂対訳の関係完全同義関係
日本語訳気掛りだ対訳の関係部分同義関係
没有牵挂。
心配ないです。 -
消除牵挂
心配をなくす. - 白水社 中国語辞典
牵挂家事
家のことを心配する. - 白水社 中国語辞典
牵挂
牵挂
動詞 (人・事物が心から離れないで)気にかける,心配する,案ずる.≒挂念,牵念,悬念.◆‘挂念’より意味が重い.
牵挂
日本語訳足枷,足かせ
対訳の関係部分同義関係
物事の進行がスムーズに行かなくなるような、物事の進行を後ろからひっぱるもの
妨碍事情进展的东西
牵挂
日本語訳煢然たる,気尽しだ,気尽だ
対訳の関係部分同義関係
心配すること
担心
to worry about something
牵挂
日本語訳憂い,憂
対訳の関係完全同義関係
不安である気持ち
不安的心情
one's feeling of being anxious about something
牵挂
日本語訳気掛りだ
対訳の関係部分同義関係
心配なさま
担心的情形
the condition of being worried
没有牵挂。
心配ないです。 -
消除牵挂
心配をなくす. - 白水社 中国語辞典
牵挂家事
家のことを心配する. - 白水社 中国語辞典