中文:地拼音:dì
中文:立脚点拼音:lìjiǎodiǎn
中文:立场拼音:lìchǎng
中文:份儿拼音:fènr
中文:境地拼音:jìngdì解説(置かれている)立場
中文:处境拼音:chǔjìng解説(多く不利な)立場
读成:たてば
中文:休息处,休息站中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:发车处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:人聚集的地方中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:废品收购站中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:たちば
中文:立脚地中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:下脚地方中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:立场,角度,观点中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:处境中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/03/24 08:03 UTC 版)
反动立场
反動的立場. - 白水社 中国語辞典
处境尴尬
立場が厄介だ. - 白水社 中国語辞典
严正立场
厳正な立場. - 白水社 中国語辞典
立場
立場
中文:地
拼音:dì
中文:立脚点
拼音:lìjiǎodiǎn
中文:立场
拼音:lìchǎng
中文:份儿
拼音:fènr
中文:境地
拼音:jìngdì
解説(置かれている)立場
中文:处境
拼音:chǔjìng
解説(多く不利な)立場
立場
读成:たてば
中文:休息处,休息站
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
立場という,江戸時代における街道の休息施設
休息处,指在江户时代街道的休息设施
立場
读成:たてば
中文:发车处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
乗合馬車などの発着所
公共马车等的发车处
立場
读成:たてば
中文:人聚集的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
人のたまり場
人聚集的地方
立場
读成:たてば
中文:废品收购站
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
廃品業者の問屋
从事废品收购业的批发商
立場
读成:たちば
中文:立脚地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:下脚地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人や物が立っている場所
立場
读成:たちば
中文:立场,角度,观点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある人が置かれている地位や境遇に伴うものの考え方
立場
读成:たちば
中文:处境
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある人が置かれている境遇
the station in life in which a person is established
立場
中文: 立场
立場
出典:『Wiktionary』 (2010/03/24 08:03 UTC 版)
反动立场
反動的立場. - 白水社 中国語辞典
处境尴尬
立場が厄介だ. - 白水社 中国語辞典
严正立场
厳正な立場. - 白水社 中国語辞典