读成:みせかけ
中文:假装中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:装腔作势,装样子中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:虚有其表中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:外表中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:虚有其表中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。 -
彼は文化大革命初期に,‘摘帽右派’という身分で首に札を掛け,つるし上げられ,大衆の見せしめにされた.
他在文化大革命初期,以摘帽右派的身分挂過牌子,挨过斗,示过众。 - 白水社 中国語辞典
見せ掛
見せ掛
读成:みせかけ
中文:假装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:装腔作势,装样子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:虚有其表
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
態度を装う
装样子
to give a false appearance in order to decive
見せ掛
读成:みせかけ
中文:外表
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:假装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:虚有其表
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
実質が伴わないのに外見だけをかざること
与实质不相符只装饰外表
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。
-
彼は文化大革命初期に,‘摘帽右派’という身分で首に札を掛け,つるし上げられ,大衆の見せしめにされた.
他在文化大革命初期,以摘帽右派的身分挂過牌子,挨过斗,示过众。
- 白水社 中国語辞典