1
動詞 責任を負う,責任を持つ.
2
動詞 (ある事柄に)責任を持つ,(ある仕事を)引き受ける,担当する.
3
形容詞 責任感に富む,よく責任を果たす.
日本語訳荷う,荷なう対訳の関係完全同義関係
日本語訳係対訳の関係完全同義関係
日本語訳担当する対訳の関係完全同義関係
日本語訳役付き対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き受ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳受持ち,受け持ち対訳の関係完全同義関係
日本語訳持つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳臨む対訳の関係パラフレーズ
日本語訳掌対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き被る対訳の関係完全同義関係
日本語訳引受け,引受対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き受け対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 16:20 UTC 版)
负责同志
責任者. - 白水社 中国語辞典
负责[的]精神
責任感. - 白水社 中国語辞典
宣传负责人
宣伝担当者 -
负责
负责
1
動詞 責任を負う,責任を持つ.
2
動詞 (ある事柄に)責任を持つ,(ある仕事を)引き受ける,担当する.
3
形容詞 責任感に富む,よく責任を果たす.
负责
日本語訳荷う,荷なう
対訳の関係完全同義関係
(ある物事を)自分の責任として引き受ける
为(某件事情)承担责任
负责
日本語訳係
対訳の関係完全同義関係
负责
日本語訳担当する
対訳の関係完全同義関係
うけもつ
to be in charge of something
负责
日本語訳役付き
対訳の関係完全同義関係
役についていること
负责
日本語訳引き受ける
対訳の関係部分同義関係
責任をもって仕事を受ける
to accept a duty that entails responsibility
负责
日本語訳受持ち,受け持ち
対訳の関係完全同義関係
自分のやる事として担当すること
作为自己的事情来负责
负责
日本語訳持つ
対訳の関係完全同義関係
担当する
负责
日本語訳臨む
対訳の関係パラフレーズ
一生懸命になって,直接に物事にあたる
拼命努力,直面某事
to challenge directly
负责
日本語訳掌
対訳の関係完全同義関係
つかさどること
负责
日本語訳引き被る
対訳の関係完全同義関係
責任を引き受ける
负责
日本語訳引受け,引受
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き受け
対訳の関係部分同義関係
責任をもって担当すること
担负担当责任
负责
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 16:20 UTC 版)
负责同志
責任者. - 白水社 中国語辞典
负责[的]精神
責任感. - 白水社 中国語辞典
宣传负责人
宣伝担当者 -