中文:伴侣拼音:bànlǚ
中文:伴拼音:bàn
中文:侣拼音:lǚ
中文:同伴拼音:tóngbàn解説(一緒に活動・生活をする)連れ
读成:づれ
中文:带领,带着,领着中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:…之类,…之流対訳の関係完全同義関係
中文:同事,同行者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:结伴去,一同去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:つれ
中文:跑龙套中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:同伙,同伴,伙伴中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:相伴,陪伴中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:跑龙套者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
連れを捜す.
寻觅伴侣 - 白水社 中国語辞典
連れ子の娘.
油瓶女 - 白水社 中国語辞典
連れ回された。
被带着来回转。 -
連れ
連れ
中文:伴侣
拼音:bànlǚ
中文:伴
拼音:bàn
中文:侣
拼音:lǚ
中文:同伴
拼音:tóngbàn
解説(一緒に活動・生活をする)連れ
連れ
读成:づれ
中文:带领,带着,领着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
連れ
读成:づれ
中文:…之类,…之流
対訳の関係完全同義関係
連れ
读成:づれ
中文:同事,同行者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
行動を共にする仲間
一起行动的伙伴
organized body of people (group assembled to do activity together; clique, band, crew, caravan, etc.)
連れ
读成:づれ
中文:结伴去,一同去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
2人以上の人が連立って行くこと
两个以上的人结伴一起去
to go someplace with others as a group
連れ
读成:つれ
中文:跑龙套
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
能や狂言で,ツレという役
能和狂言表演中,跑龙套的角色
the role of tritagonist in Japanese noh or 'kyogen' theater
連れ
读成:つれ
中文:同伙,同伴,伙伴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
連れの人
一起的人
連れ
读成:つれ
中文:相伴,陪伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
連れで行動すること
一起做某事的行为
連れ
读成:つれ
中文:跑龙套者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
能や狂言で,ツレという役の人
能和狂言表演中,跑龙套者
連れを捜す.
寻觅伴侣
- 白水社 中国語辞典
連れ子の娘.
油瓶女
- 白水社 中国語辞典
連れ回された。
被带着来回转。
-