動詞
1
(鋼鉄などを)鍛える.
2
(精神を)鍛練する.
3
(文章を)練る.
日本語訳磨き上げる,極めなおす,磨きあげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳研,研磨する,磨き,研摩する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳研き,造り直しする,造直しする,磨立てる,極め直す,決めなおす,決直す,決め直す,磨,磨上げる,研き上げる,雕琢する,作直しする対訳の関係逐語訳
日本語訳みがき上げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳洗煉する対訳の関係完全同義関係
日本語訳揉まれる対訳の関係完全同義関係
日本語訳句繕い,磨く,句繕対訳の関係完全同義関係
日本語訳鍛える対訳の関係完全同義関係
生铁经过锤炼成了熟铁。
銑鉄は鍛えられ錬鉄になった. - 白水社 中国語辞典
这孩子经过几年来的锤炼,大有进步。
この子供は数年間鍛えられて,大いに進歩した. - 白水社 中国語辞典
写文章要注意锤炼词句。
文章を書くには字句を練ることに注意すべきである. - 白水社 中国語辞典
锤炼
锤炼
動詞
1
(鋼鉄などを)鍛える.
2
(精神を)鍛練する.
3
(文章を)練る.
锤炼
日本語訳磨き上げる,極めなおす,磨きあげる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳研,研磨する,磨き,研摩する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳研き,造り直しする,造直しする,磨立てる,極め直す,決めなおす,決直す,決め直す,磨,磨上げる,研き上げる,雕琢する,作直しする
対訳の関係逐語訳
日本語訳みがき上げる
対訳の関係部分同義関係
一段と立派なものにする
为使事物更加出色的行为
使之更加卓越
做成更出色的东西
使更加优秀,出色
使成为更加出色的东西
更上一层楼做成更出色的事物
使越发优秀,出色
to improve something
锤炼
日本語訳洗煉する
対訳の関係完全同義関係
人格を洗練する
锤炼人格
to refine one's personality
锤炼
日本語訳揉まれる
対訳の関係完全同義関係
社会の荒波に揉まれる
锤炼
日本語訳句繕い,磨く,句繕
対訳の関係完全同義関係
技や芸を練る
磨炼技能或技艺
锤炼
日本語訳鍛える
対訳の関係完全同義関係
(心身を)鍛え込む
锤炼,锻炼(心身)
to train up (oneself) sufficiently
生铁经过锤炼成了熟铁。
銑鉄は鍛えられ錬鉄になった. - 白水社 中国語辞典
这孩子经过几年来的锤炼,大有进步。
この子供は数年間鍛えられて,大いに進歩した. - 白水社 中国語辞典
写文章要注意锤炼词句。
文章を書くには字句を練ることに注意すべきである. - 白水社 中国語辞典