((慣用語)) (意見が合わなくて)仲たがいする,もんちゃくを起こす,気まずくなる.
日本語訳拗ねる対訳の関係完全同義関係
日本語訳不貞腐れ,不貞くされ,ふて腐れ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不貞る,不貞腐る,不貞くさる,ふて腐る対訳の関係部分同義関係
日本語訳ふて腐れる,不貞腐れる,不貞くされる対訳の関係完全同義関係
又是闹别扭又是生气。
すねたり怒ったりする。 -
他的表现有些像闹别扭的小孩一样。
すこし拗ねたこどものように、彼は振る舞った。 -
他们俩又闹别扭了。
彼ら2人はまたもやしっくりいかなくなった. - 白水社 中国語辞典
闹别扭
闹别扭
((慣用語)) (意見が合わなくて)仲たがいする,もんちゃくを起こす,気まずくなる.
闹别扭
日本語訳拗ねる
対訳の関係完全同義関係
むずかって拗ねる
of a person, to sulk
闹别扭
日本語訳不貞腐れ,不貞くされ,ふて腐れ
対訳の関係部分同義関係
ふてくされた態度
呕气的态度
闹别扭
日本語訳不貞る,不貞腐る,不貞くさる,ふて腐る
対訳の関係部分同義関係
不貞腐れる
呕气
闹别扭
日本語訳ふて腐れる,不貞腐れる,不貞くされる
対訳の関係完全同義関係
(不平や不満から)すねて反抗的な態度をとる
(因不满或不平)闹别扭,采取对抗的态度
又是闹别扭又是生气。
すねたり怒ったりする。 -
他的表现有些像闹别扭的小孩一样。
すこし拗ねたこどものように、彼は振る舞った。 -
他们俩又闹别扭了。
彼ら2人はまたもやしっくりいかなくなった. - 白水社 中国語辞典