读成:くびきり
中文:斩首,砍头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开除,解雇中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:刽子手中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:くびきれ
中文:首句断开中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:解职,解雇中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
工場全部の労働者は資本家がわけもなく首切りしたことに抗議した.
全厂工人抗议资本家无故开除工人。 - 白水社 中国語辞典
首切
首切
读成:くびきり
中文:斩首,砍头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
首を切り落とすこと
指把头砍掉
to cut the head off
首切
读成:くびきり
中文:开除,解雇
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
雇っている者をやめさせる
使雇佣者辞职
首切
读成:くびきり
中文:刽子手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
罪人の首を切る役目の人
砍下犯人的首级这一职务的人
首切
读成:くびきれ
中文:首句断开
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
俳諧で,発句の上5文字が下に繋がらないもの
俳谐中,第一句的前5个字与下文不衔接的形式
首切
读成:くびきり
中文:解职,解雇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
解雇する
解雇
to fire someone
工場全部の労働者は資本家がわけもなく首切りしたことに抗議した.
全厂工人抗议资本家无故开除工人。
- 白水社 中国語辞典