中文:秧子拼音:yāngzi解説(世間知らずでだまされやすい)おぼっちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:令郎中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:您家的男孩儿中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:大少爷,公子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:您家的男孩中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
おぼっちゃんを食い物にする.
吃秧子拿秧子 - 白水社 中国語辞典
おぼっちゃんをだます,多くの人と騒ぎ立てる.
架秧子 - 白水社 中国語辞典
この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている.
这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。 - 白水社 中国語辞典
おぼっちゃん
おぼっちゃん
中文:秧子
拼音:yāngzi
解説(世間知らずでだまされやすい)おぼっちゃん
お坊ちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:令郎
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:您家的男孩儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
他人の息子
别人的儿子
お坊ちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:大少爷,公子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
主家の息子
主人家的儿子
お坊っちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:令郎
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:您家的男孩
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
他人の息子
别人的儿子
お坊っちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:大少爷,公子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
主家の息子
主人家的儿子
御坊ちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:令郎
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:您家的男孩
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
他人の息子
别人的儿子
御坊ちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:大少爷,公子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
主家の息子
主人家的儿子
御坊っちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:大少爷,公子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
主家の息子
主人家的儿子
御坊っちゃん
读成:おぼっちゃん
中文:令郎
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:您家的男孩
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
他人の息子
别人的儿子
おぼっちゃんを食い物にする.
吃秧子拿秧子
- 白水社 中国語辞典
おぼっちゃんをだます,多くの人と騒ぎ立てる.
架秧子
- 白水社 中国語辞典
この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている.
这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。
- 白水社 中国語辞典