中文:抢拼音:qiǎng解説(不法に)かっぱらう
读成:かっぱらう
中文:横扫中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:伺机迅速行窃中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:抢夺,夺取中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:かきはらう,かっぱらう
中文:驱散,拂去,赶走,拍掉,掸掉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
かっぱらう
かっぱらう
中文:抢
拼音:qiǎng
解説(不法に)かっぱらう
かっ払う
读成:かっぱらう
中文:横扫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人の向こうずねを)勢いよく横になぎはらう
有力地横着扫倒(他人的小腿胫部)
かっ払う
读成:かっぱらう
中文:伺机迅速行窃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すきをねらって他人の物品をすばやく盗み去る
伺机迅速偷窃他人财物
to steal another person's belongings quickly after watching for a chance
掻っぱらう
读成:かっぱらう
中文:横扫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人の向こうずねを)勢いよく横になぎはらう
有力地横着扫倒(他人的小腿胫部)
掻っぱらう
读成:かっぱらう
中文:伺机迅速行窃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すきをねらって他人の物品をすばやく盗み去る
伺机迅速偷窃他人财物
to steal another person's belongings quickly after watching for a chance
掻っ払う
读成:かっぱらう
中文:抢夺,夺取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
略奪する
掠夺
to seize something by force
掻っ払う
读成:かっぱらう
中文:横扫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人の向こうずねを)勢いよく横になぎはらう
有力地横着扫倒(他人的小腿胫部)
掻っ払う
读成:かっぱらう
中文:伺机迅速行窃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すきをねらって他人の物品をすばやく盗み去る
伺机迅速偷窃他人财物
to steal another person's belongings quickly after watching for a chance
掻払う
读成:かっぱらう
中文:伺机迅速行窃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すきをねらって他人の物品をすばやく盗み去る
伺机迅速偷窃他人财物
to steal another person's belongings quickly after watching for a chance
掻払う
读成:かきはらう,かっぱらう
中文:驱散,拂去,赶走,拍掉,掸掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(その場から)払いのける
(从某处)拍掉
(从原地)赶走