中文:老娘们儿拼音:lǎoniángmenr
中文:老婆拼音:lǎopo
中文:家里的拼音:jiālide解説(多く自分の)かみさん
读成:かみさん
中文:内掌柜的,老板娘中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:内掌柜的,老板娘中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:妻子,老婆中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
うちのかみさんの料理の腕はなかなかのものだ.
我爱人做菜还是有两下儿的。 - 白水社 中国語辞典
彼は身持ちをしっかりしてこそ,おかみさんに申し訳が立つというものだ.
他必须规规矩矩,才能对得起老婆。 - 白水社 中国語辞典
当然,楊家では家主のかみさんが取り持った「弁償のやり方」に賛成した.
当然,杨家是同意这个由房东太太仲裁的《赔偿法》的。 - 白水社 中国語辞典
かみさん
かみさん
中文:老娘们儿
拼音:lǎoniángmenr
中文:老婆
拼音:lǎopo
中文:家里的
拼音:jiālide
解説(多く自分の)かみさん
上さん
读成:かみさん
中文:内掌柜的,老板娘
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
女主人という立場の人
称作老板娘这一立场的人
a woman who is a mistress
上さん
读成:かみさん
中文:内掌柜的,老板娘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
女主人という立場
上さん
读成:かみさん
中文:妻子,老婆
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
妻という立場
上さん
读成:かみさん
中文:妻子,老婆
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
妻である人
上様
读成:かみさん
中文:内掌柜的,老板娘
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
女主人という立場の人
称作老板娘这一立场的人
a woman who is a mistress
上様
读成:かみさん
中文:妻子,老婆
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
妻という立場
上様
读成:かみさん
中文:内掌柜的,老板娘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
女主人という立場
上様
读成:かみさん
中文:妻子,老婆
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
妻である人
うちのかみさんの料理の腕はなかなかのものだ.
我爱人做菜还是有两下儿的。
- 白水社 中国語辞典
彼は身持ちをしっかりしてこそ,おかみさんに申し訳が立つというものだ.
他必须规规矩矩,才能对得起老婆。
- 白水社 中国語辞典
当然,楊家では家主のかみさんが取り持った「弁償のやり方」に賛成した.
当然,杨家是同意这个由房东太太仲裁的《赔偿法》的。
- 白水社 中国語辞典