读成:きりきり
中文:利索,利落中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:敏捷,麻利中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:剧痛中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:绞痛中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:紧紧地缠中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:发吱吱声而旋转,滴溜溜地旋转中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:使劲拉中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
胃がキリキリ痛い。
胃疼。 -
彼は訃報を聞いて,心がきりきり痛んだ.
他听到噩耗,心中一阵绞痛。 - 白水社 中国語辞典
彼はその若者をせき立ててきりきり舞いさせた.
他催得那小伙子团团转。 - 白水社 中国語辞典
きりきり
きりきり
读成:きりきり
中文:利索,利落
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
物事がすばやくすすむこと
事物迅速地进展
of something, progressing quickly
きりきり
读成:きりきり
中文:敏捷,麻利
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
動作がてきぱきとしているさま
动作麻利
of moving, in a brisk manner
きりきり
读成:きりきり
中文:剧痛
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:绞痛
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
きりきりと痛むさま
きりきり
读成:きりきり
中文:紧紧地缠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物を)きりきりと巻くさま
きりきり
读成:きりきり
中文:发吱吱声而旋转,滴溜溜地旋转
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物が)きりきりと回転するさま
きりきり
读成:きりきり
中文:使劲拉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物を)きりきりと引きしぼるさま
胃がキリキリ痛い。
胃疼。
-
彼は訃報を聞いて,心がきりきり痛んだ.
他听到噩耗,心中一阵绞痛。
- 白水社 中国語辞典
彼はその若者をせき立ててきりきり舞いさせた.
他催得那小伙子团团转。
- 白水社 中国語辞典