读成:くよくよする
中文:想不开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:闷闷不乐中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
彼はしょっちゅうわけもなくくよくよする.
他常常无端地发愁。 - 白水社 中国語辞典
あの人は既に亡くなったのだから,そんなにくよくよすることはないよ.
人已经死了,自己看开些吧。 - 白水社 中国語辞典
この問題は簡単に片づく,あなたはなにをくよくよすることがあるのか!
这个问题很好办,你有什么想不开的? - 白水社 中国語辞典
くよくよする
くよくよする
读成:くよくよする
中文:想不开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闷闷不乐
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
ささいなことを気にやんで悩む
彼はしょっちゅうわけもなくくよくよする.
他常常无端地发愁。
- 白水社 中国語辞典
あの人は既に亡くなったのだから,そんなにくよくよすることはないよ.
人已经死了,自己看开些吧。
- 白水社 中国語辞典
この問題は簡単に片づく,あなたはなにをくよくよすることがあるのか!
这个问题很好办,你有什么想不开的?
- 白水社 中国語辞典