读成:ごっさん
中文:别人的妻子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:天皇的房间中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:官邸,贵邸中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:皇宫中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:达官显贵中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:养有妓女的茶馆的主人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:皇族,皇室中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:皇宫中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:妻子,老婆中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
ふるってご参加下さい。
请踊跃参加。 -
花嫁さんは、すごく怒っている。
新娘很生气。 -
皆さん奮ってご応募ください.
希望大家踴跃报名。 - 白水社 中国語辞典
ごっさん
ごっさん
读成:ごっさん
中文:别人的妻子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
他人の妻
别人的妻子
ごっさん
读成:ごっさん
中文:天皇的房间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
天皇の御座所
天皇的房间
ごっさん
读成:ごっさん
中文:官邸,贵邸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
(昔)身分の高い人の住む所
(旧时)身分高的人居住的地方
ごっさん
读成:ごっさん
中文:皇宫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
皇族の住む所
皇族居住的地方
ごっさん
读成:ごっさん
中文:达官显贵
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(昔)身分の高い人
(旧时)地位高的人
ごっさん
读成:ごっさん
中文:养有妓女的茶馆的主人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
色茶屋のあるじ
养有妓女的茶馆的主人
ごっさん
读成:ごっさん
中文:皇族,皇室
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
天皇の一族
皇族
the Japanese imperial family
御所様
读成:ごっさん
中文:皇宫
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
皇族の住む所
皇族居住的地方
御所様
读成:ごっさん
中文:官邸,贵邸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
(昔)身分の高い人の住む所
(旧时)身分高的人居住的地方
御所様
读成:ごっさん
中文:达官显贵
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(昔)身分の高い人
(旧时)地位高的人
御所様
读成:ごっさん
中文:养有妓女的茶馆的主人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
色茶屋のあるじ
养有妓女的茶馆的主人
御所様
读成:ごっさん
中文:天皇的房间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
天皇の御座所
天皇的房间
御所様
读成:ごっさん
中文:妻子,老婆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
他人の妻
他人的妻子
御所様
读成:ごっさん
中文:皇族,皇室
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
天皇の一族
皇族
the Japanese imperial family
ゴッサン
中文: 安全帽
ふるってご参加下さい。
请踊跃参加。
-
花嫁さんは、すごく怒っている。
新娘很生气。
-
皆さん奮ってご応募ください.
希望大家踴跃报名。
- 白水社 中国語辞典