读成:つきかえす
中文:顶回,推回中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:退回去,推回去,顶回去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
したがって、図5は、単一のパケットの受信された各フラグメントにつき1回、フラグメント処理プロセス302を複数回繰り返すことを表す。
因此,图 5示出片段操作处理 302的多个迭代,其中之一对应于一个分组的每个接收的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
つき返す
つき返す
读成:つきかえす
中文:顶回,推回
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相手が突いてきたものを,自分も突いてもどす
把对方推来的东西,自己也推回去
to return a blow to a person
つき返す
读成:つきかえす
中文:退回去,推回去,顶回去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
差し出されたものを受け取らずに返す
不接受被发出的物品,退回去
したがって、図5は、単一のパケットの受信された各フラグメントにつき1回、フラグメント処理プロセス302を複数回繰り返すことを表す。
因此,图 5示出片段操作处理 302的多个迭代,其中之一对应于一个分组的每个接收的片段。
- 中国語 特許翻訳例文集