读成:つぎめ
中文:接口,接缝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:接头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:继承中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:继承人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:接口,接缝中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:接头中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
継ぎ目をかがる.
缭缝儿 - 白水社 中国語辞典
議題のリストの次の項目は広告予算です。
议题目录上的下一个项目是广告预算。 -
道路の継ぎ目が盛り上がっている。
道路的路口很热闹。 -
つぎ目
つぎ目
读成:つぎめ
中文:接口,接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:接头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物と物とを合わせた継ぎ目
连接物与物的接头
boundary between objects (seam, joint between joined objects)
つぎ目
读成:つぎめ
中文:继承
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
相続
继承
つぎ目
读成:つぎめ
中文:继承人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
後継人
继承人
つぎ目
读成:つぎめ
中文:接口,接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:接头
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物が結合している所
物体结合的地方
継ぎ目をかがる.
缭缝儿
- 白水社 中国語辞典
議題のリストの次の項目は広告予算です。
议题目录上的下一个项目是广告预算。
-
道路の継ぎ目が盛り上がっている。
道路的路口很热闹。
-