读成:ぶつかりあう
中文:碰撞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:抵触,冲突中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:争论,辩论中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
波濤がごうごうとぶつかり合う.
波涛澎湃 - 白水社 中国語辞典
(波が)ごうごうとぶつかり合う.
汹涌澎湃 - 白水社 中国語辞典
これは真っ向からぶつかり合う戦いである.
这是一场硬仗。 - 白水社 中国語辞典
ぶつかり合う
ぶつかり合う
读成:ぶつかりあう
中文:碰撞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物と物とが互いにぶつかる
东西和东西互相碰撞
to strike or knock against each other
ぶつかり合う
读成:ぶつかりあう
中文:抵触,冲突
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
互いの意見や主張がぶつかり合う
相互的意见或主张抵触
ぶつかり合う
读成:ぶつかりあう
中文:争论,辩论
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
真剣に討議し合う
认真地互相讨论
波濤がごうごうとぶつかり合う.
波涛澎湃
- 白水社 中国語辞典
(波が)ごうごうとぶつかり合う.
汹涌澎湃
- 白水社 中国語辞典
これは真っ向からぶつかり合う戦いである.
这是一场硬仗。
- 白水社 中国語辞典