中文:达成拼音:dáchéng解説(意見が)まとまる
读成:まとまる
中文:集中中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:凑在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:概括中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:归纳起来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:谈妥中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:完成,做成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:凑齐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:凑在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
流れが一つにまとまる。
流程整理成一个。 -
君の姉さんの縁談はもうまとまるでしょう.
你姐姐的亲事快成了吧。 - 白水社 中国語辞典
全国が一体としてまとまる,国全体を配慮に入れる.
全国一盘棋 - 白水社 中国語辞典
まとまる
まとまる
中文:达成
拼音:dáchéng
解説(意見が)まとまる
まとまる
读成:まとまる
中文:集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:凑在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:概括
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:归纳起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(ばらばらのものが)一つにまとまる
纏まる
读成:まとまる
中文:谈妥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(交渉が)成立する
达成(协议)
纏まる
读成:まとまる
中文:完成,做成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(作品が)完成する
(作品)完成
纏まる
读成:まとまる
中文:凑齐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:凑在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(一定額の金が)集めてまとめられる
凑齐(一定数额的金钱)
纏まる
读成:まとまる
中文:集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:凑在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:概括
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:归纳起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(ばらばらのものが)一つにまとまる
流れが一つにまとまる。
流程整理成一个。
-
君の姉さんの縁談はもうまとまるでしょう.
你姐姐的亲事快成了吧。
- 白水社 中国語辞典
全国が一体としてまとまる,国全体を配慮に入れる.
全国一盘棋
- 白水社 中国語辞典