((成語)) 散り散りばらばらである,まとまっていない.
日本語訳支離する対訳の関係完全同義関係
日本語訳支離滅裂だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ばらばらさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳支離対訳の関係完全同義関係
像是很久远的回忆般的支离破碎的梦。
遠い思い出のようなちぎれた夢 -
有时好的东西会支离破碎。但是正因如此更好的东西会同时降临。
時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。 -
支离破碎
支离破碎
((成語)) 散り散りばらばらである,まとまっていない.
支离破碎
日本語訳支離する
対訳の関係完全同義関係
ばらばらになり収拾がつかなくなる
支离破碎,无法收拾
to become confused
支离破碎
日本語訳支離滅裂だ
対訳の関係部分同義関係
秩序がなく色々な物事が乱れている様子
没有秩序,各种各样的事物混乱着的样子
a state of disorder or untidiness
支离破碎
日本語訳ばらばらさ
対訳の関係完全同義関係
物事がばらばらでで不完全なこと。
不完备的程度
the extent to which something is incomplete
支离破碎
日本語訳支離
対訳の関係完全同義関係
あちこちへ点々と散らばること
散开在各个地方的样子
to be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi
像是很久远的回忆般的支离破碎的梦。
遠い思い出のようなちぎれた夢 -
有时好的东西会支离破碎。但是正因如此更好的东西会同时降临。
時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。 -