读成:むっと
中文:闷得慌,憋得慌中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不痛快,不开心中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:心头火起,闷得慌,怒上心头中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:忍怒中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:闷得慌,憋得慌中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
むっとして色を成す.
怫然作色 - 白水社 中国語辞典
むっとして喜ばない.
艴然不悦 - 白水社 中国語辞典
そんな決めつけに私達はむっとした。
他那样强词夺理,把我们惹生气了。 -
むっと
むっと
读成:むっと
中文:闷得慌,憋得慌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不痛快,不开心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
機嫌の悪いさま
情绪不好的样子
of a conition of being bad-tempered
むっと
读成:むっと
中文:心头火起,闷得慌,怒上心头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
不愉快なようすをしている
表现出不愉快的样子
むっと
读成:むっと
中文:忍怒
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
じっと怒りをこらえるさま
むっと
读成:むっと
中文:闷得慌,憋得慌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
熱気や臭気が感じられて息苦しいさま
むっとして色を成す.
怫然作色
- 白水社 中国語辞典
むっとして喜ばない.
艴然不悦
- 白水社 中国語辞典
そんな決めつけに私達はむっとした。
他那样强词夺理,把我们惹生气了。
-