读成:むりやり
中文:硬干,强迫中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:强制中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:硬中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不容分辩,迫不得已,硬着头皮,不由分说中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不管愿意不愿意中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:硬干,强逼,强迫中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:勉强做中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
無理やりに承認させる.
逼勒他承认。 - 白水社 中国語辞典
無理やり服従させる.
强使服从 - 白水社 中国語辞典
彼は私の荷物をむりやりに運び出した.
他强横地把我的东西搬了出去。 - 白水社 中国語辞典
むりやり
むりやり
读成:むりやり
中文:硬干,强迫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
強制的に
强制性地
in a forced or compulsory manner
無理矢理
读成:むりやり
中文:强制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:硬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不容分辩,迫不得已,硬着头皮,不由分说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不管愿意不愿意
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
強制的に
强制的
in a forced or compulsory manner
無理遣り
读成:むりやり
中文:硬干,强逼,强迫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:勉强做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
強制的に
强制性地
in a forced or compulsory manner
無理遣
读成:むりやり
中文:强制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:硬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不容分辩,迫不得已,硬着头皮,不由分说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不管愿意不愿意
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
強制的に
强制的
in a forced or compulsory manner
無理やりに承認させる.
逼勒他承认。
- 白水社 中国語辞典
無理やり服従させる.
强使服从
- 白水社 中国語辞典
彼は私の荷物をむりやりに運び出した.
他强横地把我的东西搬了出去。
- 白水社 中国語辞典