(または yīhuǐr )名詞
1
(目的語・連体修飾語に用い)ほんのしばらく.⇒不大一会儿 bù dà yīhuìr ,不一会儿 bù yīhuìr .
2
(一般に‘就’を伴い連用修飾語に用い)ほんのしばらくで,しばらくすると.
3
(‘一会儿…一会儿…’の形で,短い時間の間に2つ以上の動作の変化が交互に起こることを示し)…したり…したり,…したかと思うとまた…したり.≒一下…一下….◆書き言葉では‘一时…一时…’や‘时而…时而…’を用いる.
◆前後で主語が異なる場合は,‘一会儿’を主語の前に用いる:‘一会儿你来,一会儿他来,你们在忙什么呢?’(君が来たかと思えば,今度は彼が来たりして,何を忙しくしているんだ?)
日本語訳暫時対訳の関係完全同義関係
日本語訳間もなく,まもなく対訳の関係部分同義関係
日本語訳ちいと対訳の関係部分同義関係
日本語訳一時対訳の関係完全同義関係
日本語訳分時対訳の関係パラフレーズ
日本語訳少少,ちょっくら,しばらく,暫く対訳の関係完全同義関係
日本語訳たまゆら,玉響,一しきり,少々,些と,一っ切り,一頻,3日,小小,ちょっくり,ちょっと,小間,三日,小時,ちょいと,ちと,一頻り,鳥渡,ちいと,小々,とばかり,ひとしきり対訳の関係部分同義関係
日本語訳一時,ちょんの間,一刻,少時,一とき対訳の関係部分同義関係
日本語訳一時対訳の関係部分同義関係
日本語訳一寸対訳の関係完全同義関係
日本語訳ちょいと,鳥渡対訳の関係部分同義関係
日本語訳ちょっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳一寸,ちょいと,鳥渡対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/12/17 21:01 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年4月17日 (星期日) 12:00)
一会儿见。
また後でね。 -
一会儿的工夫
ちょっとの間 -
过一会儿的话
しばらくすると -
一会儿
一会儿
(または yīhuǐr )名詞
1
(目的語・連体修飾語に用い)ほんのしばらく.⇒不大一会儿 bù dà yīhuìr ,不一会儿 bù yīhuìr .
2
(一般に‘就’を伴い連用修飾語に用い)ほんのしばらくで,しばらくすると.
3
(‘一会儿…一会儿…’の形で,短い時間の間に2つ以上の動作の変化が交互に起こることを示し)…したり…したり,…したかと思うとまた…したり.≒一下…一下….◆書き言葉では‘一时…一时…’や‘时而…时而…’を用いる.
◆前後で主語が異なる場合は,‘一会儿’を主語の前に用いる:‘一会儿你来,一会儿他来,你们在忙什么呢?’(君が来たかと思えば,今度は彼が来たりして,何を忙しくしているんだ?)
一会儿
日本語訳暫時
対訳の関係完全同義関係
しばらく
一会儿
日本語訳間もなく,まもなく
対訳の関係部分同義関係
すぐに
即刻,马上
Immediately
一会儿
日本語訳ちいと
対訳の関係部分同義関係
時間がわずかであるさま
一会儿
日本語訳一時
対訳の関係完全同義関係
少しの時間
一小会,很少的时间
一会儿
日本語訳分時
対訳の関係パラフレーズ
わずかな時間
短时间
a short period of time
一会儿
日本語訳少少,ちょっくら,しばらく,暫く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳たまゆら,玉響,一しきり,少々,些と,一っ切り,一頻,3日,小小,ちょっくり,ちょっと,小間,三日,小時,ちょいと,ちと,一頻り,鳥渡,ちいと,小々,とばかり,ひとしきり
対訳の関係部分同義関係
ちょっとの間
一会儿时间
短暂的时间
片刻的时间
短暂的期间
一会儿时间
一会儿的期间
短时间
for a spell of time
一会儿
日本語訳一時,ちょんの間,一刻,少時,一とき
対訳の関係部分同義関係
しばらくの間
短暂的期间
转眼间;一会儿工夫
转眼间;一会儿工夫
一会儿
日本語訳一時
対訳の関係部分同義関係
基準になる時刻や時期より前であること
作为基准的某时刻或时期之前
taking place before a particular point in time
一会儿
日本語訳一寸
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ちょいと,鳥渡
対訳の関係部分同義関係
ほんのついでに行うさま
形容紧随其后进行
一会儿
日本語訳ちょっと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一寸,ちょいと,鳥渡
対訳の関係部分同義関係
時間がほんのしばらくであるさま
形容时间真的只有一会儿
形容时间仅有片刻
一会儿
出典:『Wiktionary』 (2009/12/17 21:01 UTC 版)
一会儿
出典:『Wiktionary』 (2016年4月17日 (星期日) 12:00)
表記
拼音:
関連語
翻譯
一会儿见。
また後でね。 -
一会儿的工夫
ちょっとの間 -
过一会儿的话
しばらくすると -