((慣用語)) (不愉快なことなどを)意に介さない,気にかけない,気にしない.
日本語訳無頓着さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳御息災,ご息災対訳の関係完全同義関係
日本語訳超然たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳無頓着対訳の関係部分同義関係
日本語訳無関心さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳無頓着対訳の関係完全同義関係
日本語訳無頓着だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無関心だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳淡々しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳平気だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳おかまい無しだ,お構いなしだ,御構い無しだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳頓着無い,とんちゃく無い,貪着無い,頓着ない対訳の関係完全同義関係
日本語訳事ともせず対訳の関係部分同義関係
不介意。
構いません。 -
不介意地
気にせずに -
我不介意。
気にしません。 -
不介意
不介意
((慣用語)) (不愉快なことなどを)意に介さない,気にかけない,気にしない.
不介意
日本語訳無頓着さ
対訳の関係完全同義関係
気にかけないこと
不放在心上
the state of being indifferent
不介意
日本語訳無頓着さ
対訳の関係完全同義関係
物事に対して無頓着である程度
不介意
日本語訳御息災,ご息災
対訳の関係完全同義関係
無頓着であること
不介意
日本語訳超然たる
対訳の関係部分同義関係
物事にこだわらないさま
形容不拘泥于事物
不介意
日本語訳無頓着
対訳の関係部分同義関係
気にかけないこと
不放在心上
the state of being inattentive
不介意
日本語訳無関心さ
対訳の関係部分同義関係
興味を抱かないこと
不感兴趣
不介意
日本語訳無頓着
対訳の関係完全同義関係
物事をあまり気にせず,平気でいること
不在乎事情,无动于衷
the state of being calm
不介意
日本語訳無頓着だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無関心だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳淡々しい
対訳の関係完全同義関係
気にかけないさま
不关心,不在乎
不在乎的样子;不介意
不经心,不放在心上
of an attitude, being without interest or concern
不介意
日本語訳平気だ
対訳の関係完全同義関係
落ち着いていて何事にも動じないさま
沉着的,对任何事情都无动于衷的
calm and impassive to anything
不介意
日本語訳無頓着
対訳の関係完全同義関係
めんどくさがって,なすべきことをきちんと行わないこと
觉得麻烦而对该完成的事敷衍了事
the state or quality of being inactive or indolent
不介意
日本語訳おかまい無しだ,お構いなしだ,御構い無しだ
対訳の関係部分同義関係
周囲への気遣いをしないさま
对周围不用心的样子
不介意
日本語訳頓着無い,とんちゃく無い,貪着無い,頓着ない
対訳の関係完全同義関係
気にかけない
気にかけない
不介意
日本語訳事ともせず
対訳の関係部分同義関係
気にも止めないで
不介意。
構いません。 -
不介意地
気にせずに -
我不介意。
気にしません。 -