((成語)) 慌てずうろたえない,悠揚迫らない.
日本語訳優遊たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳悠長だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳明けしい対訳の関係部分同義関係
日本語訳悠悠たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳静かさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳安対訳の関係完全同義関係
日本語訳伸びらかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳のさりのさり,のさのさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳放曠だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳悠悠たる対訳の関係完全同義関係
校长做事很有板眼,而且不慌不忙。
校長先生はやることが秩序だっており,しかも慌てない.(‘很有板眼’は‘有板有眼’とも言う.) - 白水社 中国語辞典
看见孩子打破了花瓶,她还是不慌不忙,和和气气。
子供が花瓶を割ったのを見ても,彼女は慌てず騒がず,悠々としている. - 白水社 中国語辞典
不慌不忙
不慌不忙
((成語)) 慌てずうろたえない,悠揚迫らない.
不慌不忙
日本語訳優遊たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳悠長だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳明けしい
対訳の関係部分同義関係
動作がなめらかに進まず,のろのろするさま
动作进行不快、慢吞吞的样子
动作进行得不流畅,慢慢悠悠的样子
of something, to be progressing slowly
不慌不忙
日本語訳悠悠たる
対訳の関係部分同義関係
おちついてゆったりしたさま
安定舒畅的情形
being relaxed and comfortable
不慌不忙
日本語訳静かさ
対訳の関係完全同義関係
ゆったりと落ち着いているさま
形容不慌不忙,沉着冷静
a condition of being easy and calm
不慌不忙
日本語訳悠悠たる
対訳の関係部分同義関係
土地や時間がはるかに広がっているさま
形容土地非常辽阔或时光极为久远的样子
of a land or time spreading end lessly
不慌不忙
日本語訳安
対訳の関係完全同義関係
ゆっくりしていること
动作很慢的样子
不慌不忙
日本語訳伸びらかだ
対訳の関係完全同義関係
性質がおでやかで落ち着いているさま
不慌不忙
日本語訳のさりのさり,のさのさ
対訳の関係部分同義関係
呑気にのさのさ歩くさま
不慌不忙
日本語訳放曠だ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳悠悠たる
対訳の関係完全同義関係
性格や態度がゆったりと落ち着いているさま
性格或态度平稳沉着的情形
性格及态度舒敞而从容不迫的样子
校长做事很有板眼,而且不慌不忙。
校長先生はやることが秩序だっており,しかも慌てない.(‘很有板眼’は‘有板有眼’とも言う.) - 白水社 中国語辞典
看见孩子打破了花瓶,她还是不慌不忙,和和气气。
子供が花瓶を割ったのを見ても,彼女は慌てず騒がず,悠々としている. - 白水社 中国語辞典