日本語訳鈍さ,鈍らさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不器用,無器用対訳の関係完全同義関係
日本語訳不器用さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無細工だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無細工さ,不細工さ,不細工,無細工対訳の関係完全同義関係
日本語訳無細工さ,不細工さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不器用さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不器用だ,無器用だ,不細工だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶきっちょう,無器用さ,ぶきっちょ,無器用対訳の関係部分同義関係
我特别不灵巧,但就算是我也有可能组装那个书架吗。
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が可能ですか。 -
我特别不灵巧,但就算是我也能组装那个书架吗。
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が出来ますか。 -
不灵巧
不灵巧
日本語訳鈍さ,鈍らさ
対訳の関係部分同義関係
とりたてて優れた才能がない程度
没有特别出色才能的程度
不灵巧
日本語訳鈍さ,鈍らさ
対訳の関係部分同義関係
とりたてて優れた才能がないこと
没有特别出色的才能
不灵巧
日本語訳不器用,無器用
対訳の関係完全同義関係
手先の技術がへたなこと
指手头的技术不熟练,笨拙
a state of being awkward with one's hands
不灵巧
日本語訳不器用さ
対訳の関係完全同義関係
要領が悪いこと
做事笨拙
不灵巧
日本語訳無細工だ
対訳の関係完全同義関係
物を作ったり,仕事をしたりするのがへたなようす
做事或者工作的时候笨拙的样子
不灵巧
日本語訳無細工さ,不細工さ,不細工,無細工
対訳の関係完全同義関係
物事がじょうずでないこと
不擅长做事情
事物不高明
不灵巧
日本語訳無細工さ,不細工さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不器用さ
対訳の関係部分同義関係
技術がへたである程度
技术低劣的程度
the degree of unskillfulness
不灵巧
日本語訳不器用だ,無器用だ,不細工だ
対訳の関係完全同義関係
器用でないさま
不熟练的样子
a state of being unskillful
不灵巧
日本語訳ぶきっちょう,無器用さ,ぶきっちょ,無器用
対訳の関係部分同義関係
へたで粗悪なさま
笨拙低劣的情形
笨拙低劣的情形
being crude and unskilled in one's manner
我特别不灵巧,但就算是我也有可能组装那个书架吗。
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が可能ですか。 -
我特别不灵巧,但就算是我也能组装那个书架吗。
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が出来ますか。 -