日本語訳ぎこちない対訳の関係完全同義関係
日本語訳もっそり対訳の関係パラフレーズ
日本語訳へぼだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不手際だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳手づつだ,未練だ,てづつだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳へただ,つたない対訳の関係完全同義関係
日本語訳下手だ,ぎくしゃく,ぎくぎく,拙い対訳の関係部分同義関係
日本語訳間鈍い,鈍間だ,鈍い,没分暁だ,間怠こい,もっそり,鈍ま,鈍だ,間のろい,鈍根,遅鈍だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぎごちない対訳の関係部分同義関係
日本語訳拙だ,不器用だ,無器用だ対訳の関係完全同義関係
管理部下很笨拙的尝试
部下をマネージメントする不器用な試み -
她是個笨拙的人,什麼都能弄壞。
彼女は不器用な人で、何でも壊してしまう。 -
我笨拙的英语造成您的混乱很抱歉。
稚拙な英語で混乱させて申し訳ありません。 -
笨拙的
笨拙的
日本語訳ぎこちない
対訳の関係完全同義関係
日本語訳もっそり
対訳の関係パラフレーズ
言動がなめらかでなく,不自然なところがあるさま
言语行动不流畅,不自然的样子
awkward and ungraceful in movement or action; without skill or grace
笨拙的
日本語訳へぼだ
対訳の関係部分同義関係
能力が劣っているさま
能力差的情形
the state of being inferior in one's ability
笨拙的
日本語訳不手際だ
対訳の関係完全同義関係
物事を処理する手際がよくないさま
笨拙的
日本語訳手づつだ,未練だ,てづつだ
対訳の関係完全同義関係
一人前でないさま
不成熟的样子
the condition of being unskillful
笨拙的
日本語訳へただ,つたない
対訳の関係完全同義関係
日本語訳下手だ,ぎくしゃく,ぎくぎく,拙い
対訳の関係部分同義関係
下手であるさま
拙劣的样子
不高明的情形
a state of being awkward
笨拙的
日本語訳間鈍い,鈍間だ,鈍い,没分暁だ,間怠こい,もっそり,鈍ま,鈍だ,間のろい,鈍根,遅鈍だ
対訳の関係完全同義関係
頭のはたらきや動作がにぶいさま
脑袋不灵光或动作迟钝的样子
a condition of being dull in one's mind or action
笨拙的
日本語訳ぎごちない
対訳の関係部分同義関係
言動がなめらかでないさま
言语行动不顺畅的样子
of a person's words and actions, unsmooth
笨拙的
日本語訳拙だ,不器用だ,無器用だ
対訳の関係完全同義関係
器用でないさま
不灵巧的样子
a state of being unskillful
管理部下很笨拙的尝试
部下をマネージメントする不器用な試み -
她是個笨拙的人,什麼都能弄壞。
彼女は不器用な人で、何でも壊してしまう。 -
我笨拙的英语造成您的混乱很抱歉。
稚拙な英語で混乱させて申し訳ありません。 -