日本語訳思いあまる対訳の関係完全同義関係
日本語訳暗れる,闇れる,晦れる,暮れる,眩れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳首鼠両端対訳の関係完全同義関係
日本語訳首鼠対訳の関係パラフレーズ
日本語訳まごつく対訳の関係完全同義関係
日本語訳まごまご対訳の関係完全同義関係
日本語訳まじまじ対訳の関係完全同義関係
日本語訳途まどう対訳の関係完全同義関係
不知如何是好
どうしたらよいかわからない. - 白水社 中国語辞典
错失了一生一次的机会。我不知如何是好。
一生に一度の機会がだめになってしまった。私は困惑した。 -
正不知如何是好,恰恰队长赶了回来。
どうしたらよいのかわからなかった時,ちょうど隊長が急いで戻って来た. - 白水社 中国語辞典
不知如何是好
不知如何是好
日本語訳思いあまる
対訳の関係完全同義関係
(自分の力で解決できない問題をかかえ)考えあぐねる
(因遇到以自己的能力无法解决的问题而)不知如何是好
不知如何是好
日本語訳暗れる,闇れる,晦れる,暮れる,眩れる
対訳の関係部分同義関係
迷ってどうしてよいかわからなくなる
很迷茫不知道如何是好
很迷茫不知道如何是好
不知如何是好
日本語訳首鼠両端
対訳の関係完全同義関係
日本語訳首鼠
対訳の関係パラフレーズ
迷いがあって決心がつかないこと
拿不定主意,不知如何是好
不知如何是好
日本語訳まごつく
対訳の関係完全同義関係
まごつく
不知如何是好
日本語訳まごまご
対訳の関係完全同義関係
どうすればよいのか分からずまごつくさま
不知如何是好
日本語訳まじまじ
対訳の関係完全同義関係
決心がつかずもじもじするさま
不知如何是好
日本語訳途まどう
対訳の関係完全同義関係
対処の仕方がわからずまごつく
不知该如何应对而迷惑
不知如何是好
どうしたらよいかわからない. - 白水社 中国語辞典
错失了一生一次的机会。我不知如何是好。
一生に一度の機会がだめになってしまった。私は困惑した。 -
正不知如何是好,恰恰队长赶了回来。
どうしたらよいのかわからなかった時,ちょうど隊長が急いで戻って来た. - 白水社 中国語辞典