((成語)) (境遇が困難で気持ちが落ち着かず)どうしたらよいかわからない,慌てて度を失う,手も足も出ない.
日本語訳困惑する対訳の関係完全同義関係
日本語訳面食らう対訳の関係完全同義関係
日本語訳面くらう対訳の関係完全同義関係
日本語訳面喰う対訳の関係部分同義関係
日本語訳戸まどう,途まどう,戸惑う,途惑う対訳の関係完全同義関係
日本語訳すべない対訳の関係完全同義関係
日本語訳戸惑い対訳の関係完全同義関係
日本語訳途惑い対訳の関係部分同義関係
日本語訳困却する対訳の関係完全同義関係
日本語訳まごまごする対訳の関係完全同義関係
日本語訳まごまご対訳の関係完全同義関係
日本語訳惑,惑い対訳の関係完全同義関係
日本語訳昏惑する対訳の関係完全同義関係
我不知所措了。
戸惑いました。 -
我茫然不知所措。
私は困惑しています。 -
茫然不知所措
茫然としてなすところを知らない. - 白水社 中国語辞典
不知所措
不知所措
((成語)) (境遇が困難で気持ちが落ち着かず)どうしたらよいかわからない,慌てて度を失う,手も足も出ない.
不知所措
日本語訳困惑する
対訳の関係完全同義関係
困惑する
to be confused
不知所措
日本語訳面食らう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳面くらう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳面喰う
対訳の関係部分同義関係
(思いがけない事に不意に出会って)驚きまごつく
(因遇到意想不到的事情)慌乱,不知所措
(意外地遇到没预料的事而)惊惶失措
不知所措
日本語訳戸まどう,途まどう,戸惑う,途惑う
対訳の関係完全同義関係
対処の仕方がわからずまごつく
不知该如何应对而迷惑
不知道应付的方法,张皇失措
不知所措
日本語訳すべない
対訳の関係完全同義関係
なすべき方法がなくて苦しいさま
不知所措
日本語訳戸惑い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳途惑い
対訳の関係部分同義関係
対処の仕方がわからずまごつくこと
不知道处置方法而困惑
the state of being confused
不知所措
日本語訳困却する
対訳の関係完全同義関係
非常に困る
非常为难
不知所措
日本語訳まごまごする
対訳の関係完全同義関係
ばらばらになり収拾がつかなくなる
支离破碎,无法收拾
to become confused
不知所措
日本語訳まごまご
対訳の関係完全同義関係
どうすればよいのか分からずまごつくさま
不知所措
日本語訳惑,惑い
対訳の関係完全同義関係
戸惑うこと
困惑,不知所措
不知所措
日本語訳昏惑する
対訳の関係完全同義関係
分別に惑う
我不知所措了。
戸惑いました。 -
我茫然不知所措。
私は困惑しています。 -
茫然不知所措
茫然としてなすところを知らない. - 白水社 中国語辞典