读成:ふゆきとどきだ
中文:不细心的,不周到的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:马虎中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:不周到中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:马虎,不周到中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽的,马虎的,不周到的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
不行き届きの点どうぞお許しください.
恕我少礼 - 白水社 中国語辞典
不行き届きの点は,どうかお許しください.
有不周到的地方,请你多包涵。 - 白水社 中国語辞典
不行き届きな点については,どうぞおっしゃってください.
有些事情注意不到,请多提醒。 - 白水社 中国語辞典
不行き届きだ
不行き届きだ
读成:ふゆきとどきだ
中文:不细心的,不周到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ぼんやりして不注意なさま
形容心不在焉,疏忽大意的样子
of a person, the state of being absentminded and careless about things
不行き届きだ
读成:ふゆきとどきだ
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:马虎
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不周到
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
言動が軽々しく慎重を欠くさま
言行轻率缺乏慎重的情形
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action
不行き届きだ
读成:ふゆきとどきだ
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:马虎,不周到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
一定の秩序がなく,乱れているさま
没有一定的秩序,混乱的样子
lack of discipline; state of disorder because of lack of control
不行き届きだ
读成:ふゆきとどきだ
中文:疏忽的,马虎的,不周到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
いい加減で手落ちがあること
因马马虎虎而有过错
to be careless and negligent about something
不行き届きの点どうぞお許しください.
恕我少礼
- 白水社 中国語辞典
不行き届きの点は,どうかお許しください.
有不周到的地方,请你多包涵。
- 白水社 中国語辞典
不行き届きな点については,どうぞおっしゃってください.
有些事情注意不到,请多提醒。
- 白水社 中国語辞典