中文:渡过拼音:dùguò解説(困難な時期を)乗り切る
中文:度过拼音:dùguò解説(危機などを)乗り切る
读成:のりきる
中文:渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:乘…到终点,乘…越过対訳の関係完全同義関係
中文:增肥,上膘中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:渡过,排除中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
困難を乗り切る.
渡过难关 - 白水社 中国語辞典
経済上の難関を乗り切る.
过经济关 - 白水社 中国語辞典
この状況を乗り切るためには、どうすればいいだろうか?
怎么做才能度过这种状况呢? -
乗り切る
乗り切る
中文:渡过
拼音:dùguò
解説(困難な時期を)乗り切る
中文:度过
拼音:dùguò
解説(危機などを)乗り切る
乗り切る
读成:のりきる
中文:渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
顺利地处理并渡过困难或危险的状况
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately
乗り切る
读成:のりきる
中文:乘…到终点,乘…越过
対訳の関係完全同義関係
乗ったまま,最後まで進んで行く
乗り切る
读成:のりきる
中文:增肥,上膘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
魚に脂が乗り切る
鱼膘增厚
乗り切る
读成:のりきる
中文:渡过,排除
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
困難や障害を乗り越える
to overcome difficulties or obstacles
困難を乗り切る.
渡过难关
- 白水社 中国語辞典
経済上の難関を乗り切る.
过经济关
- 白水社 中国語辞典
この状況を乗り切るためには、どうすればいいだろうか?
怎么做才能度过这种状况呢?
-