读成:ことのこころ
中文:宗旨,趣旨中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:外观,外表中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:内情中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳
中文:情况,情形中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:情况,情形中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
たのしいこと
开心的事 -
内緒事,秘密の事.
心腹事 - 白水社 中国語辞典
あなたの事が心配です。
我担心你。 -
事の心
事の心
读成:ことのこころ
中文:宗旨,趣旨
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物事の趣意
事の心
读成:ことのこころ
中文:外观,外表
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人や物の外からみた様子
从人或物的外面看到的样子
the physical appearance of a person or thing
事の心
读成:ことのこころ
中文:内情
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
ある物事に背後から影響を与えている勢力や事情や環境
对某事物从背后给与影响的势力,情况或环境
surrounding conditions that have an influence on something
事の心
读成:ことのこころ
中文:情况,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の状態
事物的状态
the state or condition of something
事の心
读成:ことのこころ
中文:情况,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
物事が成立するための拠り所
事物成立的依据
the basis on which something is grounded
たのしいこと
开心的事
-
内緒事,秘密の事.
心腹事
- 白水社 中国語辞典
あなたの事が心配です。
我担心你。
-