動詞
1
(役者が)見得を切る.
2
(大勢の人の前で)自分の態度を表明する.
日本語訳見え,見対訳の関係完全同義関係
日本語訳柱巻の見得,柱巻きの見得対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ぎっくり対訳の関係部分同義関係
你还是那么漂亮。
相変わらず格好良い。 -
你还是极其漂亮。
相変わらず素敵ですね。 -
武生亮相
立ち回りの男役が見得を切る. - 白水社 中国語辞典
亮相
亮相
動詞
1
(役者が)見得を切る.
2
(大勢の人の前で)自分の態度を表明する.
亮相
日本語訳見え,見
対訳の関係完全同義関係
歌舞伎において,役者が感情の頂点を表すための特別な演技をすること
歌舞伎演员表演时,演员为夸张表现感情激动时的高潮,一瞬间停止其动作,做出美观的造型
歌舞伎中演员为了表现出达到感情的顶峰而做的特别表演
亮相
日本語訳柱巻の見得,柱巻きの見得
対訳の関係パラフレーズ
歌舞伎において,柱巻きの見得という,感情などの頂点を表すための特別な演技
亮相
日本語訳ぎっくり
対訳の関係部分同義関係
歌舞伎において,見えという演技
亮相
(亮相)
拼音:
関連語
翻譯
你还是那么漂亮。
相変わらず格好良い。 -
你还是极其漂亮。
相変わらず素敵ですね。 -
武生亮相
立ち回りの男役が見得を切る. - 白水社 中国語辞典