副詞
1
依然として,あいかわらず.≒还是.
2
元どおりに,以前と同じように.
3
(‘虽然(尽管)…,可是(但是・却)[…]仍然…’の形で複文の後節に用い;…ではあるが,しかし)依然として,あいかわらず.
◆‘仍然’は基本的には‘仍旧2’と同義であるが,‘仍然’は書き言葉に用い,「以前と同じようにかつ何ら変化を加えない」という意味を含む.
((型)) ⇒任凭 rènpíng 3.
日本語訳あれなり対訳の関係完全同義関係
日本語訳相も変らず,なお対訳の関係完全同義関係
日本語訳頓て,やがて対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/03/12 16:30 UTC 版)
仍然还有困难。
まだ困難はある。 -
我现在仍然在工作。
私は今もなお働いている。 -
他现在看上去仍然像是快要死了。
彼は今にも死にそうだ。 -
仍然
仍然
副詞
1
依然として,あいかわらず.≒还是.
2
元どおりに,以前と同じように.
3
(‘虽然(尽管)…,可是(但是・却)[…]仍然…’の形で複文の後節に用い;…ではあるが,しかし)依然として,あいかわらず.
◆‘仍然’は基本的には‘仍旧2’と同義であるが,‘仍然’は書き言葉に用い,「以前と同じようにかつ何ら変化を加えない」という意味を含む.
任凭…也(还是・仍然)…
((型)) ⇒任凭 rènpíng 3.
仍然
日本語訳あれなり
対訳の関係完全同義関係
(物事が)以前の状態のまま変わらないさま
(事物)保持原来的状态没有改变
仍然
日本語訳相も変らず,なお
対訳の関係完全同義関係
いまだに
还,仍然
仍然;还是
even now
仍然
日本語訳頓て,やがて
対訳の関係完全同義関係
そのまま
保持原来的样子
仍然
出典:『Wiktionary』 (2010/03/12 16:30 UTC 版)
仍然还有困难。
まだ困難はある。 -
我现在仍然在工作。
私は今もなお働いている。 -
他现在看上去仍然像是快要死了。
彼は今にも死にそうだ。 -