读成:しだす
中文:积累财产中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:送饭菜中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:向外送饭菜中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:外卖中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:开始,着手中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:制成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
仕出す
仕出す
读成:しだす
中文:积累财产
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
財産を大きくふやす
将财产积累的很多
仕出す
读成:しだす
中文:送饭菜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:向外送饭菜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:外卖
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
客の注文で料理を作って届ける
根据客人的订餐,将做好的饭菜送货上门
仕出す
读成:しだす
中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事をやりはじめる
开始着手做(某)事物
to begin to do something
仕出す
读成:しだす
中文:制成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
作り出す
制成
to produce something