名詞 ((尊敬語)) ご子息.
日本語訳令嗣対訳の関係部分同義関係
日本語訳令息対訳の関係部分同義関係
日本語訳賢息対訳の関係完全同義関係
日本語訳坊ちゃん対訳の関係完全同義関係
日本語訳息子,お坊ちゃま,お坊っちゃん,御坊ちゃん,御坊っちゃん,お坊ちゃん,御坊っちゃま,御坊ちゃま,お坊っちゃま対訳の関係完全同義関係
日本語訳坊様,坊っちゃま,坊ちゃま,坊っ様対訳の関係完全同義関係
日本語訳坊様,坊っちゃま,坊ちゃま,坊っ様対訳の関係パラフレーズ
令郎已经长大了吧。
ご子息は既に大きくなられたでしょう. - 白水社 中国語辞典
令郎在意外事故中去世,我很理解您的悲痛。
不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。 -
令郎很能干。—老爷谬奖了。
立派なご子息ですね.—だんな様に過分のお褒めにあずかって恐縮です. - 白水社 中国語辞典
令郎
令郎
名詞 ((尊敬語)) ご子息.
令郎
日本語訳令嗣
対訳の関係部分同義関係
他人の跡継ぎを敬っていう語
令郎
日本語訳令息
対訳の関係部分同義関係
他人の息子の敬称
the son other than one's own
令郎
日本語訳賢息
対訳の関係完全同義関係
他人の子息
令郎
日本語訳坊ちゃん
対訳の関係完全同義関係
目上の人の子息や他人の子息
令郎
日本語訳息子,お坊ちゃま,お坊っちゃん,御坊ちゃん,御坊っちゃん,お坊ちゃん,御坊っちゃま,御坊ちゃま,お坊っちゃま
対訳の関係完全同義関係
他人の息子
别人的儿子
别人的儿子
令郎
日本語訳坊様,坊っちゃま,坊ちゃま,坊っ様
対訳の関係完全同義関係
相手の男児
对方的儿子
令郎
日本語訳坊様,坊っちゃま,坊ちゃま,坊っ様
対訳の関係パラフレーズ
身分のある人の男の子
有身份的人的儿子
令郎已经长大了吧。
ご子息は既に大きくなられたでしょう. - 白水社 中国語辞典
令郎在意外事故中去世,我很理解您的悲痛。
不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。 -
令郎很能干。—老爷谬奖了。
立派なご子息ですね.—だんな様に過分のお褒めにあずかって恐縮です. - 白水社 中国語辞典