名詞 以前,これまで,昔,過去.
读成:いおう
中文:以后中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳古さ,旧さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳来し方,こし方,来しかた対訳の関係完全同義関係
日本語訳既往対訳の関係部分同義関係
日本語訳此前対訳の関係部分同義関係
日本語訳既に対訳の関係完全同義関係
日本語訳在来対訳の関係完全同義関係
日本語訳後対訳の関係完全同義関係
日本語訳従来対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/06 17:28 UTC 版)
以往型的调查
従来型の調査 -
以往不究((成語))
既往はとがめず. - 白水社 中国語辞典
今天的午餐和以往的不同。
今日のランチはいつもと違う。 -
以往
以往
名詞 以前,これまで,昔,過去.
以往
读成:いおう
中文:以后
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
それから後
从那以后
afterwards
以往
日本語訳古さ,旧さ
対訳の関係完全同義関係
昔のことであること
过去的事情
以往
日本語訳来し方,こし方,来しかた
対訳の関係完全同義関係
日本語訳既往
対訳の関係部分同義関係
今までに過ぎてきた時間
到目前为止经过的时间
迄今为止的时间
迄今为止的时间
以往
日本語訳此前
対訳の関係部分同義関係
基準になる時刻や時期より前であること
作为基准的某时刻或时期之前
taking place before a particular point in time
以往
日本語訳既に
対訳の関係完全同義関係
以前に行われたさま
以前实行的
previously
以往
日本語訳在来
対訳の関係完全同義関係
従来どおりであること
以往
日本語訳後
対訳の関係完全同義関係
現在より前の時点
以前的时候
present, past, future (time period before present)
以往
日本語訳従来
対訳の関係完全同義関係
以前から今までの間
从以前到现在的期间
以往
出典:『Wiktionary』 (2010/11/06 17:28 UTC 版)
以往型的调查
従来型の調査 -
以往不究((成語))
既往はとがめず. - 白水社 中国語辞典
今天的午餐和以往的不同。
今日のランチはいつもと違う。 -